Добро пожаловать! биография стихотворения драмы проза книги кратко о Уве Ламмле книга отзывов посетителей импресум | Переводы с немецкого выполнены переводчиками сайта »Век перевода« – из сборника »Вьюнок«, Стихотворения 2009 Перевод с немецкого Антона Чёрного НЕМЕЦКОЕ ЕДИНСТВОГлухими »осси« обзовут,Они в ответ: »мошенник«! Одним единство – тяжкий труд, Другим – растрата денег. Стена упала, шнапс рекой, Потом пришло похмелье. И что нам юбилей святой? Притворное веселье. В ходу насмешки и тычки Родни бесцеремонной. И мы от дружбы далеки, Давно провозглашённой. Над нами ржут за рубежом. О бедах шепчут, знают, Но слухи скрылись под шкафом И там во тьме скучают. |